Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
WALKING ON Prolific Anishinaabe author walks on Basil Johnstons worksa rich resourceDr. Basil Johnston Order of Ontario Queens Jubilee medal recipi- entlovedfatherandgrandfatherpassed away in Wiarton Ontario on Tuesday September82015attheageof86years. AprolificAnishinaabe author Johnston led a remarkable life. His numerous books have been a rich resource for GLIFWCs Public Information Divi- sion over the years. For that we say chi miigwech Basil was raised on Neyaashi- inigmiing Cape Croker First Nation attended Spanish Residential School and graduated from Loyola College in Montreal. In 1959 he married Lucie Desroches. BasiltaughtatEarlHaigSecondary School in North York until 1970. From 1970 until his retirement he worked at the Royal Ontario Museum. Proud of his Anishinaabe heritage and fluent in both English and Anishi- naabemowin he was one of the first First Nations authors in Canada. He produced over 18 books many studied in elementary secondary and post sec- ondary schools. Basils work was recognized with numeroushonorsincludingtheNational Aboriginal Achievement Award Order of Ontario Queens Jubilee medal and honorary doctorates from University of Toronto and Laurentian University in 2009 and 2010. BasilJohnstonleftarichlegacythat honors Native peoples. It will endure. Forthiswearegrateful.MiigwechBasil. Informationderivedfromanobitu- aryrunintheSeptember112015edition of the Toronto Star. Sue Erickson Staff Writer Books by Basil Johnston or containing his work By Canoe and Moccasin Some Native Place Names of the Great Lakes Crazy Dave Dancing With a Ghost Exploring Indian Reality by Rupert Ross Introduction by Basil Johnston Honour Earth Mother How the birds got their colours Gah windinimowaut binaesheehnyuk widinauziwin-wauh Indian School Days Mermaids and Medicine Women Native Myths and Legends Moosemeat and Wild Rice Ojibway Ceremonies Ojibway Heritage Ojibway Tales Tales of the Anishinaubaek Tales the Elders Told Ojibway Legends The Bear-Walker and Other Stories The Manitous The Spiritual World of the Ojibway The Star-Man And Other Tales Kenneth W. Toebe 80 formerly of Hayward and Rice Lake died Sept. 16 2015. Ken was a staunch advocate for encouraging inter-cultural communica- tionsandunderstandingduringthe1980s when treaty rights were first exercised and race relations were strained across northernWisconsin.Hetookastronglead in drawing community people together around common goals rather than encouragingdivisivenessintheHayward area.GLIFWCsayschimiigwechforthe strong hand he reached out to the tribes during troubling times. Ken was born Feb. 13 1935 in Woodville Wisconsin. He earned a bachelor of science degree at University Wisconsin Oshkosh in 1958 and a masterofartsdegreeatEasternMichigan University in 1966. Ken taught English at several schools in Wisconsin from 1960 until 1975. He was chairman of the English department of Hayward Community Schools from 1969 to 1975. HewastheownerandoperatorofSunsetLodgeinHayward.Kenwasthevice president of Hayward Lakes Resort Association the president of Lost Land-Teal Resort Association a member of the advisory board Wisconsin Indian Resource Council and a member of Honor Our Neighbors Origins and Rights New Begin- ningsTaskForceOnIndianAffairsWest-CenterWisconsin.Hewasalsoamember of the parish planning board of First Lutheran Church of Hayward. He married Carol Jean Odegard in 1981. She preceded him in death in 1993. Some information taken from his online obituary. Sue Erickson Staff Writer Ken Toebe tribal advocate and peacemaker walks on Ziibaaskaiganagooday to take a small group to the north end of the Island where the water was released with prayer and song. At mid-day the completionoftheir2015WaterWalkwas celebratedandhonoredwithThreeFires GrandChiefDr.EddieBentonpresiding. About100wereinattendanceincluding Islanders and surrounding community members.AFeast was prepared and the event concluded with a Gift Bundle to Josephine and the Core Walkers. Miigwech to those participating in or otherwise supported the challenging Mother Earth Water Walk. We hope to carry the message that we must respect honor love and protect the Creators gift of fresh pure palatable water. SE Continued from page 20 Chi Miigwech to the Water Walkers Essential Ojibwemowin chi miigwechbig thanks MAZINAIGAN PAGE 22 WINTER 2015-16 That is the way I heard it. I properly asked those elders to tell me about it. That is why we know today that jingle dress is a healing dress because that little girl stood up. Ingiw dash ingii-wiindamaagoog ingiw ikwewag iwidi Zhaaganaashii- akiing namanj ezhinikaadamogwen ganabaj ayiii. Mii dash iidog imaa Zhaaganaashii-akiing gaa-izhiwidoowaad iniw bezhig. Ganabaj bezhig ogii- izhiwidoonaawaa iw ziibaaskaigan iwidi gii-o-dibaajimowaad iwidi keyaa gaa-onjibaamagadinig miinawaa akeyaa gaa-inaabandang aw inini. Mii ge- wiinawaa idi gii-odaapinamowaad iw. But also I was told by those women that in Canada I dont know what they call it. I think they must have taken one to Canada. I think they took a jingle dress up there and told the people over there about it where it comes from and the dream that that man had. They too accepted that. Miinawaa gaye ingii-ayaawaanaanig indinawemaaganinaanig inday- aawaanaanig sa go iwidi keyaa Gaa-waabaabiganikaag. Mii ge iwidi gaa- inikaamagak iw bezhig miish ge-wiinawaa idi gii-miigiwewaad idi akeyaa Bwaanakiing mii gaa-onji-maajiishkaamagak iw ziibaaskaigan. Anooj gii- paa-izhaamagad noongom dash baataniinowag ingiw baazikangig iw. And also we have had relatives and still have relatives of ours over at White Earth it went over there as well. They too gave one away to the Dakotas thats where the jingle dress started over there too. It has traveled all over and today there are many who wear it. Bangiishenhwagiziwag ingiw netaa-ziibaaskaigebagizojig. Noongom bakaan apagizowag gagizhibaashimowag ayazheshimowag akina gegoo- anooj igo iniw wesewanan odakonaanaawaa badakibinweowag gaye. Akina gegoo anooj ayinaandewan. Gaawiin wiin iw traditional jingle dress aawan- zinoon iw. Iniw eta go the red blue green and yellow mii iniw akeyaa gaa- izhinaagwakwayeshkad.Indayaaminomaageyaabiniiwininiwziibaaskaigan. There are only a few who are good traditional jingle dress dancers.Today they dance different spinning around dancing dancing backwards everythingthe different fans they hold and feathers in their hair. They are all different colors. That is not a traditional jingle dress. Only the red blue green and yellow those are how the original ones looked in the beginning. We still have four original traditional jingle dresses here. Ninoondawaag iko bebakaan ingoji izhaayaan Oo mii omaa gaa- onzikaamagak mii omaa gaa-onzikaamagak. Niswaak ningodwaasimidana ashi-naanan da-agwaaigaadewan iniw ziibaaskaiganan. Gaawiin mem- wech iw 365. Minik igo da-minotaagwak eta go gidaa-agwaaanan. Mii gaa- izhichigewaad. I hear in the different places I go Oh it comes from here it comes from here. Three hundred sixty-five jingles should be put on the jingle dress. 365 isnt necessary. You only need to put on as many that are needed to sound good. Thats what they did. Continued from page 18